Texty písní Daniel Landa Smrtihlav Роза die Rose

Роза die Rose

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Ja, ich weiß,
sie war eine Nutte.
Русская Доля-
Doch ich hab mich verliebt.
Ich wollte sie rausholen aus diesem Dreck.
Воля - неволя!
Punkt fünf stand ich da;
meine Arme waren voller Rosen.
So, wie wir es immer geplant hatten.
Aber sie ist nicht gekommen.
манит чужбина
Doch sie war nie zu spät.
Da wusste ich, ihr ist etwas passiert.
Das Problem war nicht, dass sie eine Hure war,
И рвёт нам сердца!
sondern eine Russin.

Русь, мать родная,
Кровушка злая,
Als ich dann den schwarzen Wagen sah,
wusste ich, woran ich war.
вырвала сердце
Er stieg aus mit kaltem Blick,
sein Anzug schwarz und superschick.
Ausdruckslos sah er mich an.
И стонет душа.
Es schien mir so, ich bin bald dran.
Ohne Kampf wollt ich mich nicht ergeben.
Alles wollt ich für die Liebe geben.

Что за шум, что за проблемы?
Wo ist sie? Gib sie mir zurück!
Нет уже твоей "арлены"
Das war Liebe auf den ersten Blick.
Вытри рот, не надо пены,
Nur wegen Geld meine Liebe zerfällt.
Что за рукы, что за позы,
"Мерцедес" дороже розы!

Наши девочки, -
- Ваши денежки!
Голод не тёзка, -
Любовь не сестра!
Не жалел бы Фрицок,
свои марочки,
Бы Наташка в Берлине была!

Сидит братва холодная, голодная и злая
И "сиротам" славянским совсем не до любви.

Deine Gier ist mir scheißegal
und außerdem Dein Herz aus Stahl.
Spiel doch hier jetzt nicht den Held.
Was wärst Du denn schon ohne Geld.

Русь, мать родная,...

Ты, Фрицок, так сильно не шуми!
И рукав "Кардена" мне не мни!
За Наташку просто заплати,
За услуги не берём цветы!

Verpiss Dich hier aus dieser Stadt.
Ich hasse dich, ich hab Euch satt.
Geh zurück in Deine Welt,
wo Geld viel mehr als Leben zählt!

Я с тобой не буду выяснять...
Ни отец ты мне, ни моя мать!
Жизни цени, Фрицок, пока живой,
Отгреби -"nach Hause" - домой!

Наплевать мне на твои угрозы.
Es war mir klar, ich werde sie nie wiedersehn.
Захочу, сожрёшь ты свои розы.
Und es ist besser, jetzt zu gehen.
На участке наши кореша -
Es fließen nun Tränen und es bleibt Wut.
Марки любит полицист-душа!
Doch besser die Tränen, als mein eigenes Blut.

И политик тоже с нас живёт!
Отожрал на шлюхах он живот!
Не спешу я уезжать домой,
Обожаю этот мир гнилой!

Наши девочки, -
- Ваши денежки!
Голод не тёзка, -
Любовь не сестра!
Не жалел бы Фрицок,
свои марочки,
Бы Наташка в Берлине была!

Я с тобой теряю время,
"Ствол" возьму и шлёпну в темя!
Ни болезнь, ни лживый светец
Хуже нет, чем нищий немец!
ВСЁ!
N: Ano vím,
byla to děvka
R: Ruský osud
N: Ale přesto jsem se zamiloval
Chtěl jsem jí vytáhnout z té špíny.
R: Volnost v nesvobodě.
N: Přesně v pět jsem tam byl
s náručí plnou růží.
Tak, jak jsme si to vždycky plánovali.
Ale ona nepřišla.
R: Cizina láká
N: Jenže nikdy neměla zpoždění.
V té chvíli mi bylo jasné, že se něco stalo.
Problém nebyl v tom, že to byla šlapka,
R: a trhá nám srdce
N: ale že to byla Ruska.

R: Rus moje rodná matka
se zlou krví,
N: Když jsem spatřil ten černej vůz.
N: zjistil jsem, o co jde.
R: nám vyrvala srdce.
Vystoupil On s ledovým pohledem,
na sobě černý oblek, který mu perfektně padl.
N: Bez výrazu se na mne podíval
R: A duše stůně
a já tušil, že mu jde o mě.
Ale bez boje jsem to nechtěl vzdát.
Chtěl jsem udělat pro svou lásku všechno!!!

R: Co je to za rámus? Co máš za problém?
N: Kde je? Vrať mi ji zpátky!
R: To už není tvoje holka!!
N: To byla láska na první pohled!
R: Utři si pusu, pěna není nutná.
N: Jen kvůli prachům se moje láska rozpadá.
R: Nemáchej rukama, nech si ty pózy!
Mercedes je dražší než růže.

Naše holky,
Vaše prachy.
Hlad není jmenovec,
láska není sestra!
Kdybys nelitoval, Fricku,
svoje marky,
Nataška by byla v Berlíně!

Sedí chladné bratrstvo, hladové a zlé.
Slovanským sirotkům není nic do lásky.

N: Tvoji chamtivost mám na háku!!
A i to tvý srdce z oceli.
Nehraj si tu na frajera
Co by si znamenal bez peněz?

R: Rf: Rus, moje rodná matka...

Ne tak nahlas Fricku!
A nepomačkej mi rukáv od Cardina.
Za Natašku si prostě zaplať.
Za služby nebereme kytky!

N: Vypadni tady z toho města!!!
Já tě nenávidím, mám vás plný zuby!
N: Vrať se zpátky do svýho světa,
N: kde prachy znamenají víc než život

R: Já se s tebou nebudu dohadovat.
R: Nejsi můj otec ani matka.
R: Važ si života Fricku, dokud si živej
a táhni "Nach Hause" domů!

Kašlu na tvý výhružky.
N: Bylo mi jasný, že už ji nikdy neuvidím.
R: Když se mi zachce, tak svoje růže sežereš.
N: Je lepší odejít
R: Na stanicích máme svoje lidi.
N: Tečou slzy a zůstává vztek
R: Marky miluje i dušička policisty.
N: Ale pořád je lepší, když tečou slzy a ne moje krev.

R: A politik z nás taky žije
Svý břicho si vyžral na našich šlapkách!
Já domů nespěchám.
Zbožňuju tenhle prohnilej svět!

Naše holky,
vaše prachy.
Hlad není jmenovec,
láska není sestra!
Kdybys nelitoval Fricku,
svoje marky,
Nataška by byla v Berlíně!

Ztrácím s tebou čas,
asi vezmu pistoli a střelím tě do hlavy!
Ani nemoc, ani prolhaný světec
Nejsou horší než chudý němec!
VŠE!!!
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy