Texty písní Soundtrack - Hetalie (2009) Hatafutte Parade Rusko

Hatafutte Parade Rusko

Zobrazit překlad písně ›

Skrýt překlad písně ›

Migi te ni wa VOTOKA,
Hidari te ni wa jaguchi


Himawari sagashite DRUZHBA pare~do
Miwaku no sekai e DOBRO POZHALOVAT'!
Te o totte wa ni natte mawaru yo ne chikyuu go
RATOBIA mo issho de zekkouchou!

BELIY SINIY KRASNIY de TRIKOLOR
Itsu mo egao na boku da yo, hetalia!


"Samui samui fuyu wo koeru to, attatakana haru ga yattekuru nda~
Demo, MAFURAA to VOTOKA wa, nenjuu mukyuuda yo."


Himawari sagashite DRUZHBA pare~do
gakki o narashite koushin sa,
Minna de seno de gasou sureba
tada hitotsu no uta... "Kansei da yo? Ufu~"


BALALAIKA kanaderu wa Boku Roshia!
„Soro wo jouho shirotte? Roshia ni sonna sa~ bisu nai yo”


Yuudai na STEP'
Geijuutsu no hana saku GOSUDARSTWENNIY ERMITAJ
yuuga na neiru ni yose
BALERINA wakaren ni mou

POYDEM TUDA GDE TEPLO! ashita no hyaku yori kyou no gojuu
POYDEM TUDA GDE TEPLO!kakujitsu ni fumidasou kyou no ipon!
POYDEM TUDA GDE TEPLO!wakiagarudaikansei
POYDEM TUDA GDE TEPLO!

“Mochiron, minna tsuite kitekureru yo ne?
Uwaa~, tanoshimi da naa.
Boku, yume dattanda, attakai bosho de seikatsu suru no!”


Himawari sagashite DRUZHBA pare~do
MERODI wa bankoku kyoutsuu da
Ikutsu no tairiku to nanatsu no umi o
Norinori na TENPO de daioudan!

Mainen tanoshimi na MASLENIZA
Haru no otozure wo iwaunda
BELIY SINIY KRASNIY de TRIKOLOR
Itsuka minna boku no uchi hetalia!

„Itsuka minna boku no uchu…… ufufu, ufufu…...
Ah, demo BERARUSHI wa, kaetteeeeee!!“
V pravé ruce mám vodku!
V levé mám kohoutek!

Hledání slunečnic je přátelská přehlídka!
Směrem k okouzlujícímu světu, vítejte!
Chytněme se za ruce, udělejme kruh, spojení, správně? To je svět!
Spolu s Lotyšskem, jsem v nejlepší kondici!

Bílá, modrá, červená jsou moje trikolóra!
Stále se směji, Hetalia!

„Po dlouhé, kruté zimě, máme úžasné jaro.
I když jsou moje šála a vodka jsou po celý rok se mnou.“

Hledání slunečnic je přátelská přehlídka!
Zvuk tvých nástrojů, je čas na pochod!
Hrajme všichni společně!
Je to jedna společná země! (Ufuu!)

Jsem Rusko, hrající na balalajku!
„Souhlasíš? Tak to už v Rusku dávno nefunguje.“

Velkolepá step
Umění rozkvétajících květin jako v Ermitáži
Poslední dotek elegantní barvy.
Baletka tančí nádherně!

Vzhůru za teplem!
Vzhůru za teplem!
Vzhůru za teplem! Zítra je 100, dnes 50
Vzhůru za teplem! Dnešní krok je určitě krokem vpřed!
Vzhůru za teplem! Přestávka s výkřikem radosti!
Vzhůru za teplem!

„Samozřejmě, všichni následují?
Uwaah ~ je to tak zábavné.
Měl jsem sen, žil jsem na horkém místě!“

Hledání slunečnic je přátelská přehlídka!
Vesmírná melodie!
Pět kontinentů a sedm moří
V energickém tempu, prochází velkolepě mezi sebou!

Těším se na každoroční masopust
jako oslavu přícházejícího jara
Bílá, modrá, červená trikolóra
Jednoho dne mi budou všichni patřit! He-ta-li-a!

„Jednoho dne mi budou všichni patřit ufufu……ufufu
Ah, ale Bělorusko, jdi domů!!!“


(překlad z různých jazyků, 50/50)

Interpret

  • Interpret Soundtrack - Hetalie (2009)
Interpreti podle abecedy Písničky podle abecedy